Tekst af Mikkel Bolt, forfatter til 'Den sidste avantgarde -Situationistisk Internationale hinsides kunst og politik', forlaget politisk revy, 2004.
|
Situationisternes
antifilm Den 30.
juni 1952 var der premiere på filmen Hurlements en faveur de Sade af Guy Debord i Ciné-Club
d’Avant-gardes på Musée de l’Homme i Paris.
[1]
Lyset i salen blev slukket, og filmen
gik i gang. Filmlærredet blev lyst hvidt af projektorens lys, og en udtryksløs
stemme på lydsporet annoncerede: “Guy-Ernst Debords film Hurlements en
faveur de sade…”
En anden stemme fortsatte passionsløst: “Hurlements en faveur de Sade er dedikeret til Gil J. Wolman.”
En tredje stemme tog over: “Artikel 115: Når en person ikke længere dukker op
ved sit hjem eller domicil, og når man ikke har modtaget nyt fra vedkommende i
fire år, kan de interesserede parter appellere til domstolene, der derefter kan
deklarere personen forsvundet.” Den første stemme tog igen ordet: “Kærligheden
er kun gældende i en prærevolutionær periode.” Den anden stemme : “Alle elsker
dig ikke, du lyver! Kunsterne begynder, vokser og forsvinder, fordi utilfredse
mennesker overskrider det officielle udtryks verden og dens
fattighedsfestivaller.” En fjerde kvindestemme spurgte: “Sig mig, har du sovet
med Françoise?” Den første stemme opremsede: “Hvilket forår! Memorandum over
filmens historie: 1902 – Voyage dans la Lune. 1920 – Das Kabinett
des Doktor Caligaris.
1924 – Entr’acte. 1926 – Panserkrydseren Potemkin. 1928
– Un Chien andalou. 1931 – City Lights. Guy-Ernest Debords fødsel.
1951 – Traité de bave et d’éternité. 1952 – L’Anticoncept. – Hurlements en
faveur de Sade.” En femte stemme reciterede: “I det øjeblik, hvor filmen skulle begynde, skulle Guy-Ernst Debord
være gået op på scenen for at introducere filmen. Han skulle ikke have sagt
andet end: Der er ikke nogen film. Filmen er død. Filmen kan ikke længere
eksistere. Lad os gå videre til debatten.”
[2]
De fem stemmer
på lydsporet fortsatte nogle minutter endnu med på skift at sige få linier,
imens lærredet forblev hvidt. Derefter blev lærredet sort, og der var ingen lyd
i to minutter. Allerede på det tidspunkt var der uro i salen, flere havde
højlydt protesteret, andre var udvandret, og der gik blot få minutter før Jean
Cauliez, direktøren for filmklubben, standsede filmen. ‘Filmen’, hvis man kan
kalde Hurlements en faveur de Sade det, var da også provokerende. Den var en sort og hvid
film uden billeder. Billedsporet i filmen var bogstaveligt sort og hvidt, idet
filmen var hvid, når en af stemmerne talte. Resten af tiden, når der var
stilhed, var lærredet sort. Lydsporet var uden musik og anden lyd end
‘dialogen’ læst op af Gil Wolman, Ididore Isou, Debord, Serge Brau og Barbara
Rosenthal. Dialogen, der for størstedelens vedkommende blev reciteret
udtryksløst, bestod af sætningsbrudstykker hentet fra avisartikler,
avisnotitser, litterære værker af James Joyce, den franske Code Civil, John Fords Rio Grande og forskellige lettristiske
manifester og tekster. Lydsporet varede i alt 20 minutter, mens filmen varede
80 minutter. 60 minutter af filmen bestod således af sort skærm og ingen lyd.
De sidste 24 minutter af filmen var sort stilhed.
Flere
måneder senere, den 13. oktober, få uger før den lettristiske gruppe formelt
blev delt i to fraktioner efter Chaplin-episoden, lykkedes det at vise filmen i
sin helhed i Cine-Club du Quartier Latin. Biografsalen var igen fyldt med en
blanding af unge med tilknytning til lettrismen og filmentusiaster. Før filmen
gik i gang, blev lyset i salen slukket, og badet i lyset fra en enkelt
projektør introducerede en schweizisk filmprofessor, det var i virkeligheden
lettristen Serge Berna, filmen som århundredes kunstværk: “Mine damer og
herrer, det er en dybt erotisk film, som vi skal se i aften. En hidtil ukendt
frækhed. Et værk, som vil være epokegørende i filmhistorien
[…]. Det er alt, hvad jeg for øjeblikket kan lade skinne igennem, men jeg kan
love jer, at i får en overraskelse.”
[3]
Efter ‘professorens’ introduktion blev det annonceret,
at filmrullerne endnu ikke var ankommet til biografen, og at publikum måtte
væbne sig med tålmodighed et øjeblik endnu. Da der var gået et kvarter, løb
Debord forpustet gennem salen med en filmrulle under armen med retning mod
projektionsrummet. Lyset blev igen slukket, og projektorens karakteristiske lyd
kunne høres i biografsalen. Lærredet blev lyst op, og lydsporets dialog gik i
gang for hurtigt at blive afbrudt af sort lærred og total stilhed. Eftersom
introduktionen af billeder stadigvæk trak ud, begyndte folk i salen at mumle og
protestere. En beskuer ytrede utilfredshed med manglen på erotiske billeder,
men fik svaret, at erotikken skulle finde sted i biografsalen. De utilfredse
beskuere blev således hurtigt irettesat af lettrister placeret forskellige
steder i biografsalen. Det lykkedes for lettristerne en tid at holde nogenlunde
ro i salen. Enkelte tilskuere begyndte dog igen efter kort tid at protestere,
og lettristerne svarede igen ved at kaste stinkbomber og peber ud over
publikum. På det tidspunkt var visse lettrister imidlertid også blevet
utilfredse med filmen, og de begyndte ligeledes at protestere. Salen var i
oprør, og en regulær kamp mellem store dele af publikum og de lettrister, som
bakkede Debord op, brød ud og varede resten af filmen. Da lyset igen blev
tændt, benyttede Berna, der stadigvæk optrådte som en seriøs filmprofessor,
lejligheden til at stille sig op foran lærredet og indlede en debat om filmen.
En ophidset beskuer råbte vredt, hvorfor filmen havde fået den titel, den
havde, og hvad den havde med Sade at gøre. Berna svarede med en seriøs mine, at
Debord havde dedikeret filmen til sin gode ven Ernest Sade. Det var
startskuddet til endnu en omgang tumult i salen; således sluttede aftenen og
den første gennemførte visning af Hurlements en faveur de Sade.
Lettristerne og filmen
Da
Debord lavede sin film, var han formelt stadigvæk medlem af den lettristiske
gruppe anført af Isidore Isou. Men på det tidspunkt var der allerede opstået to
fløje, der var utilfredse med hinanden. På den ene fløj var Isou og hans
højrehånd Maurice Lemaître, der ønskede at fortsætte med at applikere Isous
teorier om kunstens opbygning og opløsning på de enkelte medier. På den anden
fløj befandt Debord sig med en række andre unge som Wolman, Brau og Jean-Michel
Mension. Disse ønskede alle at radikalisere lettrismen og fokusere på
dagligdagen frem for kunsten. Gruppen hang dog endnu sammen, da Debords film
blev vist, og bruddet blev, som det blev beskrevet i det foregående kapitel,
først konfirmeret i forbindelse med Chaplin-episoden. Indtil da havde gruppen
været forenet om de filmiske eksperimenter.
Isou og
lettristerne havde nemlig med stor iver i begyndelsen af 1950erne kastet sig
over filmen og havde i overensstemmelse med Isous idéer om det enkelte mediums
realisering (phase amplique), og opløsning (phase ciselante), taget fat på nedbrydningen af
filmmediet. Filmen havde ifølge Isou gennemløbet den første opbyggende fase med
den narrative film, der havde udviklet et filmisk vokabularium bestående af
flashback og subjektivt kamera og en række filmiske genrer. Nu var det tid til
at afvikle denne fases etablerede regler og underkaste filmmediets teknik og
form en gennemgribende undersøgelse. Isou var selv gået i spidsen for denne
opløsning med sin film Traité de bave et d’éternité fra 1951.
[4]
Isou tilegnede Chaplin sin film, hvad der formodentlig var en årsagerne til, at
Debord og de internationale lettrister valgte at kritisere Chaplin året efter,
da splittelsen blev sat i scene. Så langt var det dog endnu ikke kommet, da
Isou lavede sin film. Denne bestod på billedsiden hovedsageligt af
stillbilleder af skyer, gader i Paris, Seinen og forskellige lettrister og
kulturelle personligheder som instruktøren og forfatteren Jean Cocteau og
digteren Blaise Cendras. Disse billeder var blevet bearbejdet af Isou, der
havde ridset eller skrevet direkte på celluloiden. Denne bearbejdning, hvor
Isou ødelagde fotografiet, komplicerede dets repræsentationalitet og gjorde
opmærksom på det enkelte filmbilledes materialitet, kaldte Isou for
“ciselering”. De bearbejdede billeder fortalte ingen historie, men var snarere
et katalog over de forskellige måder, hvorpå billedet kunne skamferes. Skamferingen
af billedet fandt sted i en bestræbelse på at investere lydsporet med poetisk
kvalitet. I modsætning til den klassiske film var der nemlig ingen forbindelse
mellem de bearbejdede fotografiske reproduktioner og lydsporet i Isous film.
Lydsiden og billedsiden var således uden sammenhæng, der var ingen direkte
forbindelse mellem billederne og lyden, der skulle fungere uafhængigt af
hinanden. Lydsporet fortalte en historie om en ung mand, Daniel, der overvejer,
om han skal lave en film. Daniels tanker om filmmediet havde form af et
lettristisk manifest om film: “Destruktion af fotoet til fordel for talen”.
[5]
Det vigtigste for Isou var at devaluere billedet og forlene
lyden med poetisk vitalitet. “Man skal knuse den naturlige
association, ifølge hvilken talen svarer til visionen. […] Hvem har nogensinde
sagt, at filmen er fotografernes kunst? […] Fotoets sadisme, hér er den!”
[6]
Billedet var
impotent og skulle udsættes for sadisme, således at lyden, talen, kunne sættes
fri.
Selvom
filmen Traité de bave et d’éternité på det tidspunkt ikke var helt færdig, lykkedes det i
april 1951 lettristerne at vise en version af filmen i forbindelse med
filmfestivalen i Cannes under stor pressebevågen. Efterfølgende lykkedes det
oven i købet at få overtalt flere medlemmer af juryen på årets filmfestival til
at tildele Isous film den til lejligheden stiftede “Le Prix des spectateurs
d’avant-garde”. Udover Isous film lavede lettristerne et par andre film i løbet
af 1951 og 1952, og de publicerede en række filmmanuskripter, der dog ikke blev
realiseret.
[7]
Debord
publicerede således i april 1952 et manuskript i det lettristiske tidsskrift Ion. Manuskriptet var en første
version af Hurlements en faveur de Sade. En version der siden blev opgivet til fordel for den
sort og hvide film uden billeder. Det oprindelige projekt lå umiddelbart i lige
forlængelse af Isous cinéma ciselant, og filmen skulle på lydsiden have bestået af forskellige
lettristiske digte, musik af Vivaldi, rallen og ord, der blev stavet: “I.d.e.n.g.r.a.d.a.t.m.a.n.s.k.r.i.g.e.r.a.t.m.a.n.s.k.r.i.g.e.r”.
[8]
Billedsiden skulle have inkluderet optagelser fra Paris, scener med hære, der
marcherede, billeder af en boksekamp og billeder af Debord selv. Flere af disse
billeder skulle skamferes og enkelte scener i en sådan grad, at det ikke
længere var muligt at se, hvad der havde været på billedet. Derudover skulle
der have været en række skilte med tekst på: “Og ungdommen opløses lidt mere.”
[9]
Debord forklarede selv filmen i et lille forord “Prolegomenes à tout cinéma
futur”, hvor han bl.a. skrev, at skamferingen af de fotografiske reproduktioner
var “tænkt som udtryk for revolte”.
[10]
I forordet præsenterede han meningen med de forskellige lettristiske teknikker
og proklamerede selvsikkert: “Min film forbliver blandt de vigtigste i
historien om filmens reduktionistiske væsen gennem en terroristisk
desorganisering af det diskrepante.”
[11]
Allerede med manuskriptet, som på mange måder stemte overens med Isous teorier
om den lettristiske film, var det dog tydeligt, at Debord distancerede sig fra
Isou. Efter præsentationen af de lettristiske teknikker havde han således
skrevet i forordet: “Men alt dette tilhører en epoke som slutter, og som
overhovedet ikke interesserer mig længere.”
[12]
Debord var tilsyneladende ikke længere interesseret i Isous lettristiske
foretagende. “Skabelsens værdier forskyder sig mod beskuerens betingelser, med
det som jeg kalder den tredimensionelle psykologi. [...] De fremtidige
kunstformer skal være situationernes omvæltninger eller intet.”
[13]
Det var ikke længere negationen af formen, som var det primære i opløsningen af
den klassiske films narration, det var i stedet udviklingen af beskuerens
kritiske bevidsthed. Filmbeskuerens passive reception skulle negeres til fordel
for en aktiv diskussion af den situation, som beskueren befandt sig i. Afskeden
med Isous lettrisme var således allerede begyndt med det første manuskript og
var blevet yderligere accentueret med Hurlements en faveur de Sade og dens skandalepremiere. Få
uger efter skandalen i Ciné-Club du Quartier Latin blev bruddet konfirmeret med
kritikken af Chaplin.
Da
Debord senere publicerede manuskriptet til den anden realiserede version af Hurlements
en faveur de sade i
det belgiske post-surrealistiske tidsskrift Les Lèvres Nues, skrev han i et forord betitlet
“Grande fête de nuit”, at filmen var blevet lavet for at opsplitte den
oprindelige lettristiske gruppe. Problemet med lettristerne var ifølge Debord,
at de var reaktionære kunstnere, som, når det kom til stykket, blot var
interesseret i at blive en del af det kulturelle etablissement. Det var det
værste, der kunne ske ifølge Debord: at blive optaget i den etablerede,
kulturelle venstrefløj. “[H]vis vi ikke passer på, vil den kultiverede pøbel
kunne komme til at anerkende tilstrækkeligt med skrivetalent hos to eller tre
af os, således at vi ender i indholdsfortegnelsen i en publikation som Les
Temps Modernes.
[…] For tre år siden var det snarere en karriere á la Astruc, som nogle
lettrister, der havde været lidt snak om i filmklubberne, kunne imødese. [...]
Det var derfor passende at hindre dette ved hjælp af en skandale, som ved
voldsomt at understrege den nødvendigvis latterlige karakter ved ethvert
personligt lyrisk udtryk i dag, kunne tjene til at omgruppere dem, som
planlagde en mere seriøs aktion.”
[14]
For at undgå at blive rekupereret af den etablerede avantgarde og undgå at
blive forvandlet til den konforme og traditionelle instruktør Astruc, var det
nødvendigt for Debord at stable en skandale på benene, der ville skille de
reaktionære lettrister fra de revolutionære. At det var i bagklogskabens skær,
at Debord opridsede begivenhederne omkring Hurlements en faveur de Sade, er mindre vigtigt, det primære
er her, som i affæren omkring Chaplins konference, den radikalitet, Debord
forsøgte at forlene sine handlinger med. Han så sig selv tvunget til at slette
ethvert spor af kunstnerisk talent for at kunne undgå at blive opdaget af
intellektuelle som Sartre og for at kunne arbejde henimod at effektuere en
virkelig revolution og ikke blot de reformer, som han mente, Isou og
lettristerne producerede. Han sluttede karakteristisk for denne bombastiske
mistænksomhed sit forord med at skrive: “Legen fortsætter; og vi er hver dag
mere sikre på at gennemføre den, som man skal.”
[15]
I stedet for at skabe nye formelle eksperimenter, filmpublikummet kunne
overraskes over, var det nødvendigt med venstrehånd og i al hast at efterlade
beskueren skuffet uden billeder, ikke engang lettristernes ciselerede billeder.
Kun sådan kunne beskueren ‘tvinges’ til at tage hånd om eget liv. “Efter en
hentydning til de ufuldstændige historier, som det er os skænket at leve [...]
som fortabte børn, blev en 24 minutters sort sekvens afspillet [...] som en
skuffende apoteose.”
[16]
Oprør mod filmens voyeuristiske tendenser
Det var
selvfølgelig som udtryk for en radikal mistro til kulturen og i særdeleshed
filmen, at de ‘manglende’ billeder i Hurlements en faveur de Sade skulle forstås. Filmen var
nemlig ifølge Debord ligesom de andre kunstneriske medier blevet rekupereret af
skuespilsamfundet. Faktisk var filmen mere end noget andet et eksempel på
skuespilsamfundets evne til at benytte potentielt revolutionære medier til at
fryse historien og skabe antisituationer. Filmens tekniske muligheder blev
brugt kontrarevolutionært til at forvandle mennesket til et passivt objekt.
Selvom filmen fra et materialt synspunkt var synonym med en
spildproduktets-kunst, og dets receptionsbetingelser var alt andet end
auratiske, så havde filmens popularitet udstyret filmen med en enorm finansiel og
social værdi.
[17]
På trods af
filmens anti-auratiske underholdningsaspekt, så havde filmen i løbet af blot 30
år fået sin egen aura og var blevet mønstereksemplet på det spektakulære. I
biografens mørke rum foran lærredet var beskueren fikseret. Denne voyeuristiske
fiksering var langt mere effektfuld end de enkelte films fragmenterede former
og diskontinuerlige historier. Biografen var ifølge Debord blevet modernitetens
katedral, der reducerede mennesket til en ubevægelig, isoleret beskuer. Derfor
skulle filmen negeres. Debord erklærede krig mod filmen: Contre le cinéma.
[18]
Det betød dog
ikke, at situationisterne blot opgav filmen som et håbløst kontamineret
foretagende. Filmen skulle approprieres, vristes fri af skuespillets dominans.
Det var nemlig ikke filmen i sig selv, der var kontrarevolutionær, det var
skuespilsamfundets brug af filmen. En anden, veritabel film var potentielt
mulig. Genappropriation af filmen tog nødvendigvis form af en negation af
filmens kontemplative aspekter. Hurlements en faveur de Sade var en sådan genappropriation,
en antifilm, der frustrerede beskuerens kontemplative fordybelse og forårsagede
indignation. I det senere forord til sin film skrev Debord således også, at
“[f]ilmen fuldendes ikke”.
[19]
Der var så at sige ingen film, hvis vi ved en film forstår tilstedeværelsen af
billeder. Der var ikke andet end biografens sorte mørke og projektorens eget
hvide lys. De repræsentationer, som projektoren normalt kaster, var fraværende,
og i deres sted var der intet andet end projektoren selv, ‘befriet’ fra de
repræsentationer, der normalt dækker dens tilstedeværelse. Hurlements en
faveur de sade var
på denne måde en radikal blotlæggelse af biografsalens organisering. Der var
ingen billeder at kontemplere. Debord havde skåret filmens primære karakteristik,
billedet, bort og efterladt beskueren med en form for virtuel film, der skulle
fortsætte på gaden. Han besatte midlertidigt biografen, afbrød kapitalismens
kunst par excellence. Det sorte og hvide lærred fungerede som en barrikade, der forhindrede
den voyeuristiske beskuer i at nå frem til den spektakulære film. Den
passiverende film skulle qtandses for derved at gøre det muligt at gå fra den
ensrettede kommunikation over konflikten og skandalen til en ‘debat’, til den
autentiske dialog. Debord provokerede i den etymologiske betydning: han kaldte
andre stemmer frem. Andre stemmer i den enkelte beskuer, stemmer som
skuespilsamfundet havde lullet i søvn. Debords intention var at suspendere
filmens almindelige funktion for derved at bruge den suspenderede film til at
skabe kritisk bevidsthed med. En kritisk bevidsthed beskueren selv skulle
skabe. Debord havde jo forladt biografsalen og var kun tilstede som fravær i
filmens dialog: “I det øjeblik, hvor projektionen skulle begynde, skulle Guy-Ernst Debord være gået op på scenen.” (min
fremhævning)
[20]
Det var
således ikke kun billederne, der var fraværende, Debord var det også. Ikke
engang instruktøren var tilstede for at starte debatten. Han var blevet
usynlig, havde trukket sig tilbage fra biografens spektakulære lys.
Instruktøren Debord strejkede. Filmskaberen skabte ikke en film, men blokerede
biografen – der blev ikke vist nogen film overhovedet. Med Hurlements
en faveur de Sade effektuerede
Debord en paradoksal tilsynekomst/forsvinding. Den første egentlige sætning i
filmen var da også den juridiske definition på forsvinding: “Artikel 115: Når
en person ikke længere dukker op ved sit hjem eller domicil, og når man ikke
har modtaget nyt fra vedkommende i fire år, kan de interesserede parter
appellere til domstolene, der derefter kan deklarere personen forsvundet.”
[21]
Det var ikke blot filmen, men også instruktøren Debord som forblev virtuel.
Derved åbnede der sig et intakt mulighedsrum. Fraværet af værk eksponerede en
lomme i skuespilsamfundets frosne tid. I denne lomme var det håbet, at en
kritisk bevidsthed ville blive skabt hos beskueren. I sin paradoksale
tilsynekomst/forsvinding var instruktøren Debord i diametral modsætning til
Sartres forfatter, der altid rykkede ud og højlydt forsvarede de isolerede
Renault-arbejdere på Billancourt. I modsætning til instruktøren Debord, der
ønskede at vriste beskueren ud af filmens voyeuristiske passivitet, men ikke
lede dem, så talte Sartres forfatter for arbejderne, repræsenterede dem. Derfor
kunne Sartres forfatter heller aldrig indtage en position, der kunne tage modet
fra arbejderne. Han måtte ikke, som Debord gjorde, skuffe dem. Sartres
forfatter reagerede konstant og automatisk på begivenhederne i verden, men lod
sig til gengæld også slå til ro, hver gang den øverste institution i verden,
kommunistpartiet, meldte tilbage. Debord derimod havde ingen institution at
orientere sig efter. Han var, som stemmerne i filmen konstant gør opmærksom på,
efterladt, uden stemme. “Vi lever som fortabte børn,
vores eventyr er ufuldstændige.”
[22]
Det var
ikke længere muligt at lave film ifølge Debord og situationisterne. Indholdet
– kærlighed, fællesskab og frihed – manglede. Skuespilsamfundets
erfaringsdestruktion havde ruineret mennesket og lagt hverdagslivet øde. For så
vidt som det moderne liv var sprængt i stumper og stykker, måtte den filmiske
gengivelse også være det. Filmen, der tidligere havde været så vigtig en
allieret i den mentale revolution, var nu ikke andet end en privilegeret figur
for skuespilsamfundet, paradigmet for reduktionen af mennesket til en passiv
beskuer. Derfor skulle biografsalen besættes, og den spektakulære film
afbrydes. Tidligere i århundredet havde filmen ellers været et af avantgardens
yndede medier. Situationisternes forgængere dada og surrealismen havde, som der
redegøres for i det følgende, begge hyldet filmen som et ikke-auratisk medium,
som proletariatets nye redskab i klassekampen. Surrealisterne så i 1920erne på
filmen som en privilegeret adgang til det fantastiske. Siden da var det ikke-auratiske
medium filmen imidlertid blevet til skuespilsamfundets foretrukne medium for
iscenesættelse af menneskets adskillelse.
Negationen af filmen
Hurlements
en faveur de Sade forholdt sig kritisk til filmens funktion i skuespilsamfundet. Med den provokerende
film uden billeder gjorde Debord opmærksom på den filmiske produktions
endemiske restriktioner og på samfundets synlighedsdiktatur. Filmmediet skulle
kritiseres, fordi det fungerede som agitator for forbrugssamfundet. Som de
andre lettristiske film var Hurlements en faveur de Sade et forsøg på at nedbryde den
traditionelle films karakteristika som kontinuitet og handling. Ifølge
lettristerne skulle filmmediet nedbrydes for senere med udgangspunkt i dets
grundlæggende elementer at blive bygget op igen. Derfor obstruerede de
filmbilledets repræsentation og befriede lydsporet. De returnerede
litteraturen, billedkunsten og filmen til deres oprindelser i bogstavet.
Kunsten skulle begynde forfra og vende tilbage til sin oprindelse, skulle
bogstaveligt talt begynde fra scratch. Kun sådan kunne man genfinde
autenticitet. Som vi tidligere så, adskilte Hurlements en faveur de Sade sig imidlertid fra de
lettristiske film, idet kritikken af det filmiske billede ikke blev gennemført
med det formål at investere ordet med poetisk kvalitet, men blev udført med det
formål at udvikle en kritisk bevidsthed hos beskueren. Filmen og den
efterfølgende aktion mod Chaplin medførte da også et brud i den lettristiske
gruppe. Hos Debord var det ikke priviligeringen af ordet over det visuelle, der
var det centrale. Det var aktiveringen af den passive filmbeskuer, der var det
alt overskyggende formål med filmen uden billeder. På et tidspunkt, hvor
amerikanske film væltede ind over Europa og fremviste billeder af et liv bygget
op om valget af den ene eller den anden vare, og hvor de franske film var
konservative skønmalerier, der skulle genskabe nationens selvværd, afviste
Debord billedet overhovedet. Hvis der skulle være billeder, måtte beskueren
selv skabe dem. Beskueren skulle rives ud af filmens hypnotiske drømmeverden og
konfrontere virkeligheden udenfor biografen med en kritisk sensibilitet, der
ikke stillede sig tilfreds med et køleskab eller et giftemål med naboens
datter. Debord ville rive sløret bort og efterlade beskueren uden de billeder,
der i de almindelige film blot havde til funktion at sy nationen sammen og
intensivere forbruget af de nye varer. Han ville befri mennesket fra dets
fangenskab af kontemplative billeder, der udstak koordinaterne for et liv
reguleret af konsum.
I
tidsskriftet Potlatch, som de internationale lettrister udgav en gang om ugen og senere
en gang om måneden fra 1954 til 1957, fortsatte kritikken af filmen som en
integreret del af den totale kritik af samfundet. Ifølge de internationale lettrister
var filmen gået i stå, den havde tilbagelagt ethvert tænkeligt eksperiment. Den
filmiske undersøgelsesproces var forbi og havde resulteret i etableringen af en
række regler, som filminstruktørerne nu blot kunne repetere, alt imens
kritikerne stillede sig tilfredse med de minimale og ligegyldige variationer.
De dygtigste instruktører gentog virtuost som i et spil skak tidligere
eksperimenter i henhold til de regler, der nu engang var sat op. “Filmkritikerne elsker filmen som fagmænd. De elsker en bestemt film på
bekostning af alle de andre mulige film. Men dér som andetsteds er man føjelig:
de ønsker en relativ fornyelse. De er udmærket klar over, at denne fornyelse er
umulig indenfor rammerne af den film, som de værdsætter, og som brødføder dem.”
[23]
Filmens tid var
forbi. Det var ikke muligt at nå længere med filmmediet indenfor de grænser,
som filmindustrien med dens kritikere, instruktører og beskuere havde stillet
op og siden vogtet over. Nu gennemspillede de forskellige aktører, der havde
interesse i filmens bevaring, et spil, hvor de lod som om, filmen stadigvæk
havde historisk relevans. Det havde den imidlertid ikke. Den var død. Derfor
kunne de internationale lettrister også lige så godt på forhånd afvise, at den
filmfestival, der skulle åbne ugen efter publiceringen af deres tekst “Le grand
âge du cinéma”, var relevant. “Den ottende messe som åbnes i
disse dage i Cannes vil være afskyelig. Vi finder en vis glæde i at konstatere
det i forvejen.” (min fremhævning)
[24]
I
henhold til deres bastante historiefilosofiske teori kunne de internationale
lettrister på forhånd afvise filmfestivalen som irrelevant. Det eneste
festivalen bevirkede, det var at fastholde folk i den falske tro, at der
stadigvæk blev produceret film. Det gjorde der bare ikke, konstaterede
lettristerne selvsikkert. Filmen eksisterede ikke længere i den forstand,
filmen oprindeligt havde hos f.eks. dadaisterne og surrealisterne. Nu var film
blot et gigantisk cirkus for promovering af konsum og en måde at slå tiden
ihjel på. “[F]ilmen er ikke andet end et skuespil gentaget i det
uendelige som messen eller fodboldkampe.”
[25]
I endnu højere grad
end de andre kunstformer som maleriet og litteraturen var filmen et eksempel
på, hvorledes en ny produktionskraft forblev fanget i forældede produktions- og
receptionsrelationer. Det moderne samfund havde skabt muligheden for en anden
brug af filmen udenfor de traditionelle kunstneriske betingelser. Som
kunstnerisk middel havde filmen kulmineret i 1920erne og 1930erne, nu kunne den
på grund af den generelle historiske udvikling fungere direkte i hverdagslivet.
Filmen kunne være med til at realisere et samfund, der ikke var bygget op på
produktion, men som stillede samfundet til rådighed for menneskets kreative
udfoldelse. Den generelle samfundsudvikling havde muliggjort en sådan
transformation af samfundets overbygning. Problemet med kritikerne og
instruktørerne var således ifølge de internationale lettrister, at de ved at
lade som om, at filmen stadigvæk var levende, faktisk forhindrede alternative
måder at lave film på. Kritikerne og instruktørerne blokerede for samtidens
virkelige film. Som et af de vigtigste eksempler på organiseringen af det
menneskelige begær var filmen som kunsten generelt ifølge de internationale
lettrister og senere situationister forældet. Den teknologiske udvikling havde
muliggjort en anden måde at bruge filmen og kunsten på. Lettristernes kritik af
instruktørernes og kritikernes sociale rolle i efterkrigssamfundet svarede til
deres kritik af kunstneren. Alle kulturelle producenter deltog i et spil, hvor
kulturelle produktioner legitimerede status quo.
De
internationale lettristers kritik af filmen fortsatte i Situationistisk
Internationale, der allerede i det første nummer af deres nye tidsskrift Internationale
situationniste helligede filmen en mindre
tekst. I teksten, der havde titlen “Avec et contre le cinéma”, blev filmens
betydning slået fast i den første linie: “Filmen er vores samfunds centrale
kunst.”
[26]
Filmen var det moderne samfunds centrale kunst, fordi den frem for nogen anden
var et resultat af en teknologisk udvikling. Materielt og teknisk var filmen et
barn af sin tid. Indholdsmæssigt og kunstnerisk var den imidlertid forblevet
fastlåst i fortiden. De tekniske forudsætninger for integrationen af kunst og
liv var tilstede, den rette mentalitet manglede. Mennesket var ikke i stand til
at benytte de nye medier, der var til rådighed, til konstruktionen af en anden
hverdag. En række nye muligheder var blevet skabt, som ikke blev udnyttet. “Filmen præsenterer sig således som en passiv erstatning for den
unitariske kunstneriske aktivitet, som nu er mulig. Den udstyrer den
reaktionære magt, som er svækket af skuespillet uden deltagelse, med hidtil
usete kræfter.”
[27]
I stedet for at affirmere de nye
teknologiske muligheder, hvorved et nyt liv kunne skabes, så blev filmen
benyttet som erstatning. Filmen var en præventiv erstatning for en potentiel
revolution. Derfor skulle situationisterne bekæmpe filmens konstruktion af
falske situationer. I biografen blev der konstrueret intet mindre end en
slaveatmosfære, der passiviserede beskueren på samme måde som en kirkegænger i
middelalderens katedraler. Filmen var som religionen udtryk for menneskets
underkastelse. Og på samme måde som religionen var blevet overskredet gennem
menneskets dominans over naturen, så skulle filmen overskrides gennem den
bevidste og legende mestring af de nye teknologiske muligheder.
Situationisterne anerkendte således vigtigheden af de nye teknologiske
udviklinger, som ville blive værdifulde i den bevidste konstruktion af
dagligdagen. Filmen stillede potentielt en række meget suggestive teknikker til
rådighed for transformationen af livet. Skuespilsamfundets negative brug af
filmen skulle ophæves i en positiv revolutionær brug, hvor den radikale
subjektivitet kom til udtryk, og proletariatet organiserede sig selv.
Indtil
det blev muligt at affirmere filmens potentialer, var det dog nødvendigt med
voldsom energi at kritisere enhver brug af filmmediet, som understøttede
skuespilsamfundets degradering og falske forening af det menneskelig liv.
Konfronteret med skuespilsamfundets forvandling af mennesket til summen af de
repræsentationer det købte, kunne der ikke blive tale om at stille sig tilfreds
med at eksperimentere en smule med filmmediets form eller indhold. Den
approprierende begivenhed skulle finde sted helt udenfor skuespillets logik og
måtte nødvendigvis være antiæstetisk. Et brud med skuespilsamfundets
repræsentationsregime, der blot var begrænset til en rekonstruktion af form og
indhold, var ikke relevant ifølge situationisterne. Et sådant brud ville finde
sin plads i den begrænsede æstetiske sfære og dermed blot styrke samfundet og
supplere det med nye repræsentationer af sig selv. Uden den teorimæssige
planlægning ville ethvert plastisk udtryk eller enhver film være irrelevant.
Dette forhold havde bl.a. Jean-Luc Godard misforstået ifølge situationisterne,
der gentagende gange kritiserede Godard for at være en rekuperet
filminstruktør. Fra situationisternes kritiske perspektiv var den autonomi, som
Godard og de andre instruktører fra ‘la nouvelle vague’ havde skabt til sig
selv, helt igennem utilstrækkelig som legitimation for de suspekte æstetiske
nyskabelser, der blot fremstod som del af den afgrænsede sfære kunst. Auteur’en var blot den diktatoriske kunstners
mediemæssige besættelse af den potentielt kollektive og befriede radikale
subjektivitet.
[28]
Problemet
med den subjektivitet, som de begejstrede filmkritikere mente, Godards film
eksponerede, var ifølge situationisterne, at den “befinder sig på niveau med
portnersken, som er informeret af massemedierne. Godards ‘kritik’ rager aldrig
op over kabarettens integrerede humor, over magasinet Mad. Hans pyntede kultur er den samme
som hans publikums, de har læst de samme sider i de samme billigbøger solgt i banegårdskiosken.”
[29]
Som
praksis og koncept fremstod Auteur-filmen latterlig for situationisterne, der krævede, at
ethvert plastisk udtryk var kombineret med en forudgående samfundskritik. Hvis
ikke det var det, ville det blot styrke skuespilsamfundet. Når det lykkedes for
Godard og de andre instruktører fra ‘la nouvelle vague’ at skabe deres film og
præsentere deres individuelle visioner på lærredet, så gjorde de ifølge
situationisterne ikke andet end at bekræfte filmens pseudokommunikation. De
bekræftede det falske skel mellem frie specialister og et passivt publikum, der
blot skulle genkende sig selv i de billeder, der blev serveret for dem. Selvom
Godard portrætterede det moderne menneske nogenlunde nøjagtigt, så var hans
billeder ifølge situationisterne falske, hvad der medførte, at beskuerne
genkendte sig selv falskt i de billeder, han viste dem. Godard stillede sig
således tilfreds med at skabe en ‘kritisk’ film i stedet for at aktualisere
kritikken af filmens funktion i samfundet, dvs. en kritik af dens måde at
organisere det kreative arbejde på og receptionen af dette arbejde. “Indenfor
filmen repræsenterer Godard aktuelt den formelle pseudofrihed og vanernes og
værdiernes pseudokritik, dvs. de uadskillelige manifestationer af alle den
moderne rekupererede kunsts ersatz [tysk i teksten].”
[30]
Kun den totale og alt afvisende kritik af samfundet var revolutionær.
Skuespilsamfundet skulle afvises i sin helhed, det kunne ikke forbedres
indefra, og derfor måtte man ikke introducere reformistiske illusioner om skuespillet,
som Godard gjorde. Opgaven var ifølge situationisterne at producere en
revolutionær kritik af kunsten ikke en revolutionær kunst og kunstkritik. Den
eneste rigtige holdning til skuespillet var derfor absolut afvisning. Selv den
mindste tilnærmelse og tro på, at skuespilsamfundet kunne reformeres, var en
forråelse, der ville kompromittere den revolutionære kamp og fastfryse den
historiske bevidstheds gang. Spillet om en plads i skuespillets lys skulle
afvises i henhold til den revolutionære kamps fundamentale krav, som på ingen
måde frembragte en ny æstetik, da den allerede var hinsides det æstetiske.
Når det
en sjælden gang lykkedes at eksperimentere med filmmediet og underkaste det en
ubønhørlig undersøgelsesproces, så fremstod filmen som fortidig og pegede mod
nødvendigheden af en højere overskridelse af kunst og teori. “Idet filmen
udvider sig med den moderne kunsts kræfter, slutter den sig til den moderne
kunsts globale krise. Dette skridt fremad bringer på samme tid filmen nærmere dens
død og dens frihed: på beviset på dens utilstrækkelighed.”
[31]
Det var, hvad der ifølge situationisterne lykkedes for Alain Resnais med Hiroshima,
mon amour – at få filmen til at fremstå som død. Resnais’ film var den eneste nyere
film, som fik en rosende omtale i organisationens tidsskrift Internationale
situationniste.
[32]
Med denne film, som ifølge situationisterne på ingen måde skulle identificeres
med ‘la nouvelle vague’, var den moderne kunsts autodestruktion blevet
introduceret i mainstreamfilmen. Den historiske udvikling, som tidligere havde
fået billedkunsten og litteraturen til at negere sig selv, var nu slået igennem
i filmen. Det var det, som Resnais’ film viste. Denne selvdestruktion kom
ifølge situationisterne til udtryk i lydsporets dominans over billedsiden.
Filmens dialog strukturerede oplevelsen af billederne, der ikke som i
almindelige film hypnotiserede beskueren. I overensstemmelse med
situationisternes historiefilosofiske teori fortolkede de filmens kritik af
filmmediets billedside som et udtryk for filmens historiske forfald og ikke et
udtryk for Resnais’ kreative evner. Faktisk var der tale om, at Resnais ikke
selv var klar over betydningen af hans film. “Det grundlæggende træk ved det
moderne skuespil er iscenesættelsen af dets egen ruin. Betydningen af Resnais’
film, sikkert udtænkt uden for dette historiske perspektiv, består i at have
tilføjet det en ny bekræftelse.”
[33]
Historien havde sat sig igennem uden Resnais’ vidende. Denne
historiefilosofiske tese blev ifølge situationisterne yderligere bekræftet med
Resnais’ næste film L’année dernière à Marienbad. Hvor Hiroshima, mon amour havde ladet tro, at Resnais
kendte den moderne kunst, der afslørede L’année dernière à Marienbad ifølge situationisterne, at dette ikke var tilfældet. Den
nye film var en retur til stumfilmens æstetik, og dialogen var denne gang
stupid og irrelevant. Filmen var intet mindre end ligegyldig og meningsløs.
“Det er en film, som man kan udstyre med meget betydning, men ikke en eneste,
som er interessant. Filmens indhold, hvis man kan bruge det ord, er
intetsigende, tidsløst, mere udenfor historien, virkeligheden og livet end en
seance af Guignol.”
[34]
Michèle Bernstein, der førte den skarpe pen, var ikke i tvivl om problemet og
årsagen til Resnais’ déroute: han havde ikke kendskab til situationisternes
teser om filmens død og overskridelse, derfor havde han skabt en meningsløs
film, der blot styrkede skuespilsamfundets “ånds poujadisme”.
[35]
Med Resnais’ nedtur var der ikke længere andre end situationisterne, som besad den
undergravende indsigt, der var nødvendig for at udfordre skuespilsamfundet.
Godard
og de andre ‘la nouvelle vague’-instruktørers kritik af den måde, hvorpå den
franske film var domineret af manuskriptforfattere, og deres efterfølgende
priviligering af filmen som instruktørens personlige udtryk, var ifølge
situationisterne et symptom på samfundets instrumentalisering af fantasien og
kompensatoriske uddelegering af denne til repræsentative eksperter. “Det
kunstneriske udtryk er på ingen måde en sandfærdig self-expression [engelsk i tekst], en
virkeliggørelse af dens liv.”
[36]
Selvom ‘la
nouvelle vague’ skabte
en række film, der var kendetegnet ved nyskabelse og umiddelbarhed i forhold
til efterkrigstidens traditionelle franske film, så forblev de ifølge situationisterne
æstetisk udsmykning. Situationisterne havde blot hån tilovers for la
politique des auteurs:
“Instruktørerne fra ‘la nouvelle vague’ som aktuelt gennemfører et vagtskifte inden for
fransk film er først og fremmest defineret ved en åbenbar og fuldkommen mangel
på kunstnerisk nyhed, om det så blot er på hensigtens område.”
[37]
På samme måde som Les Nouveaux Réalistes ikke gjorde andet end at repetere dadas og
surrealismens antikunstneriske eksperimenter, så gentog ‘la nouvelle vague’ blot eksperimenter, der allerede
havde været gennemført i 1920ernes film. I forlængelse af den moderne
rekupererede kunst skabte ‘la nouvelle vague’ med deres film semiautonome
universer, der tvetydigt både affirmerede og kritiserede den nye massekulturs
kulturelle objekter og varer. Denne ironiske omfavnelse af konsumkulturen, dens
objekter som bilen og radioen, og troen på filmen, var som en rød klud foran
situationisterne, der afviste, at kulturelle produkter som film kunne stå
isoleret uden en politisk intention. Den tvetydighed, der karakteriserede de
film, som Godard og de andre instruktører skabte, var ifølge situationisterne
et knæfald for den etablerede smag. Uden en eksplicit kritik af
skuespilsamfundets delirium indgik filmen blot i den dominerende orden. Instruktørens
politiske position var af stor betydning for situationisterne. Det var ikke
filmkritikerne, der skulle fortolke filmen politisk, instruktøren skulle selv
styre plastikken. Der måtte ikke være en adskillelse mellem instruktøren og den
politiske analyse, som der var i den almindelige filmkritik, hvor kritikeren
antog, at vedkommende bedre end instruktøren kendte instruktørens budskaber.
Adskillelsen mellem teori og praksis var kontrarevolutionær. Hvis ikke filmen
skulle stabilisere skuespilsamfundet, så skulle den eksponere politisk
bevidsthed.
Filmbilledets sociale rolle
Situationisterne
afviste ikke filmen som sådan, men trak en distinktion mellem den nuværende
historiske brug af filmen, som f.eks. Godard gjorde, og dens potentiale.
Filmmediets reaktionære funktion var et resultat af de historiske betingelser.
Filmen var underlagt en række økonomiske og ideologiske betingelser, der
fastholdt mediet som substitut for det egentlige liv. Vigtigheden, som den
dominerende orden tillagde filmen, og den iver, hvormed den kontrollerede
filmen, synliggjorde filmens ideologiske og historiske betydning for bevaringen
af status quo og for revolutionen. De relativt få eksperimenterende film, der
var blevet produceret, var ifølge situationisterne et bevis på filmens
betydning i det moderne samfund. Filmen var så vigtig en teknik, at
skuespilsamfundet ikke kunne tillade selv de mindste eksperimenter. Sammen med
arkitekturen udgjorde filmen nemlig den vigtigste rammer for det daglige liv.
Konklusionen lå ligefor for situationisterne: filmen skulle approprieres, den
skulle tilbageerobres. På den passiviserende films mødding skulle
situationisterne finde den skjulte perle. Situationisterne afviste ikke den
filmiske teknik som sådan, og selvom filmen opfyldte falske begærer, så
repræsenterede den et historisk fremskridt. “Det er nødvendigt at kæmpe for at
bemægtige sig et reelt eksperimenterende område i filmen. Vi kan forestille os
to bestemte måder at bruge filmen på: først en brug som propagandaform i en
præsituationistiske transitionsperiode, dernæst dens direkte brug som
konstitutivt element i en virkeliggjort situation.”
[38]
Den
situationistiske analyse af den moderne verden blev udfoldet som en kritik af
samfundets repræsentationsformer, en kritik af billedets sociale rolle. Filmen
havde stor betydning for den situationistiske kritik, idet filmen var det mest
bogstavelige eksempel på, hvorledes samfundet ved hjælp af billeder reducerede
den enkeltes liv til kontemplation. Situationisterne var særdeles kritiske over
for filmens faktiske udvikling, og de opfattede filmen som en privilegeret
figur for skuespilsamfundet. Skuespillet henviste dog ikke til repræsentation
som sådan i situationisternes skrifter. Skuespillet var ikke blot den
billedsfære, vi i dag kalder medierne, og som det nazistiske regime var så
interesseret i at udvikle, men var “et socialt forhold mellem personer
formidlet af billeder”.
[39]
Skuespillet var selve det menneskelige samfunds fremmedgørelse. Idet
produktionen rykkede ind i det visuelle, det sanselige og kulturen, dukkede
filmen op som en højere form for kapital og skulle som sådan destrueres. For
situationisterne betegnede skuespillet en Weltanschauung, der var blevet gjort konkret,
og som altså manifesterede sig i forskelliges spektakulære fænomener,
deriblandt filmen. “Skuespillet kan ikke forstås som misbrugen
af en fantasifostret verden, som det tekniske produkt af billedernes massive
spredning. Det er langt snarere en verdensanskuelse, som er blevet virkelig, materielt oversat. Det er et verdensbillede,
som har objektiveret sig.”
[40]
Filmen fungerede ikke som årsag,
men som illustration eller figur for et socio-politisk og epistemologisk skift,
der havde fundet sted i kapitalens foreløbigt sidste fase. Kun for så vidt som
filmen var synonym med skuespillets fremme af passivitet og fremmedgørelse, var
den uacceptabel og skulle destrueres. Selvom situationisterne visse steder i
deres tekster tenderede til at bruge termen skuespil om repræsentation som
sådan, så kan de ikke uden videre tages til indtægt for forestillingen om en
iboende objektivering i repræsentationens strukturer. Situationisterne
bandlyste ikke repræsentation generelt, men de bandlyste den repræsentation,
som det moderne samfund havde skabt af sig selv. Det blev dog stadigt sværere for
situationisterne at trække denne distinktion. Det moderne samfunds
repræsentationsregime havde reduceret mennesket til et tomt
kommunikationshylster, hvis eneste aktivitet bestod i reproduktion af
kapitalen. Overfor denne frosne repræsentation stillede situationisterne den
mobile og historiske repræsentation, der ikke var identisk med sig selv, men
var underlagt den moderne verdens kontingens. En repræsentation der ikke
dikterede envejskommunikation mellem billede og beskuer, men som var åben for
beskuerens aktivitet og verdens tilfældigheder. Situationisternes sande
repræsentation var en form for vision eller et syn ind i fremtiden.
Ifølge
situationisterne var det moderne samfund blevet opslugt i et repræsentativt
kredsløb, hvor samfundet ikke længere var funderet på et usynligt hinsides af
religiøs eller ideel karakter. Samfundet var nu en immanent orden, der
imiterede eller kontemplerede sig selv. Denne kontemplation eller
selvtilegnelse havde standset den historiske progression og frosset den historiske
tid. Skuespilsamfundet var et samfund konfronteret med sig selv i en sådan
grad, at selve den sociale væren var defineret af denne spejling. Samfundet
havde tabt sig selv i billedernes funklende spil. Netop fordi billedet således
var blevet den slagmark, hvorpå kampen om samtiden skulle stå, var filmen af
stor betydning. Filmen var sammen med fjernsynet den vigtigste billedmaskine.
Derfor skulle filmen fordrejes, den skulle benyttes som propagandamedium. Det,
som skulle kritiseres, var en historisk specifik kinematografisk praksis.
Således var der stadigvæk mulighed for at udvikle en (anti)kinematografisk
praksis, der var uforenelig med skuespilsamfundet. En sådan praksis ville
afvise den klassiske films forestillinger om transparens og afsløre filmens altid
allerede medierede repræsentation af verden.
[41]
Den klassiske films virkelighed fremtrådte som en ikke-modsætningsfyldt
umiddelbarhed. Det gjorde den dog kun fordi, virkeligheden var resultatet af en
modsætningsfyldt mediering og blev domineret af den kapitalistiske varelogik.
Den klassiske film formåede ikke at vise andet end virkelighedens modsætninger,
dvs. denne verdens modsætninger som adskilte elementer. Opgaven for den
situationistiske (anti)film var at vise den objektive modsætning som sådan. For
at vise denne modsætning skulle man henholde sig til virkelighedens objektive
abstraktionsformer, deri skulle værkets opløsning som vare finde sted. Det var
ikke den kritiske kommunikation, som adresserede virkelighedens interne
modsætning, det gjorde derimod den kritik af kommunikationen, der indeholdt sin
egen interne selvkritik. Situationisterne afstod altså ikke fra at bruge det
middel, som traditionelt blev benyttet til at holde mennesket passivt. Filmen
kunne bruges kritisk og frigørende i en revolutionær praksis. Denne
‘situationelle’ brug skulle tage form af en appropriation af de forfaldne
objekter og billeder. Derved kunne (anti)filmen muliggøre den direkte
organisering af højere sensationer. Med (anti)filmen kunne mennesket producere
sig selv og ikke de ting, som trælbandt det.
Situationisternes
(anti)kinematografiske praksis skulle rekonstrueres med udgangspunkt i en kropslig basis, som
var historisk troværdig. Selvom den kropslige erfaring altid var historisk
medieret, så var det stadigvæk muligt at lade den fungere som guide i rejsen
mod en anden indretning af tingene. Det var nemlig muligt at skelne mellem de
‘sande’ og ‘falske’ begær og således afdække dem, som ikke var med til at
opretholde skuespilsamfundets orden. De ‘sande’ eller autonome begær var ikke
deponeret i en eller anden præeksisterende biologisk sfære, de blev heller ikke
genereret af en form for ubevidsthed, sådan som surrealisterne havde ment. I
modsætning til en sådan essentialistisk eller instinktmæssig
begærsforestilling, mente situationisterne, at de revolutionære begær var
negativt aflæselige i den daglige erfaring. “[F]ilmen [...] er en anden måde at
repræsentere tingenes tidslige forløb på. Hér som dér er det interessante det
ved hjælp af hvilket skuespillets fremmedgjorte behov samtidigt kan være udkast
til en planlagt udvikling af det følelsesmæssige liv, dvs. følelsesmæssige
begivenheder som er uadskillelige fra tanken og handlingen.”
[42]
Den
traditionelle film var ifølge situationisterne kendetegnet ved gennem montagen
at sammenkæde virkelighedens adskilte fakta. Den umiddelbarhed, hvorved filmen
præsenterede virkeligheden, var et resultat af den traditionelle films
manglende bevidsthed om virkelighedens medierede karakter. “Denne mediering har
netop været fraværende, og måtte nødvendig mangle, i den før-situationistiske
film, som standser ved de såkaldt objektive former, som gentagelse af de
politisk-moralske begreber, når det ikke er ved deklameringen, ligesom man
lærte det i skolen, med al dens hykleri.”
[43]
Den kapitalistisk splittede verden blev holdt sammen af filmens billeder, der
gjorde det umuligt at se denne verden. Skuespilsamfundet var en verden, hvor
tingene var blevet isolerede og siden adskilt fra deres historiske årsager og
siden kædet falsk sammen af filmen. Heroverfor skulle situationisterne med
deres propagandistiske brug af filmen insistere på virkelighedens medierede
karakter. Dette skulle ske ved hjælp af détournement-teknikken, hvorved
situationisterne netop bearbejdede allerede eksisterende billeder og den cirkulerende
kommunikation. I den situationistiske (anti)film blev virkelighedens
splittethed, dens spektakulære sammensyning, synlig. Verden ville blive
skandaliseret gennem denne synliggørelse. Samfundets symbolske appropriation af
sig selv, dets repræsentative selvsving, ville blive synliggjort, og derved
ville filmens kolonisering af livet blive afbrudt af revolutionær bevidsthed om
samfundets splittethed. Allerede året før Situationistisk Internationale blev
dannet, havde Debord og Wolman skitseret mulighederne ved at applikere détournement-teknikken på filmen i teksten
“Mode d’emploi du détournement”. I filmen kunne fordrejningen ifølge de to forfattere nå
uanede højder og stor skønhed for dem, som var interesseret i det. En af
måderne, hvorpå fordrejningsmetoden kunne benyttes i forbindelse med film, var
ved at fordreje klassikere som D. W. Griffiths Birth of a Nation. Griffiths film var ifølge
Debord og Wolman en vigtig milepæl i filmens historie på grund af dens
udnyttelse af filmens muligheder som parallel montage, hvorved ‘den primitive
films’ narrative sekvens var blevet forkastet til fordel for sammenvævningen af
geografisk adskilte handlinger, der foregik samtidigt. Udover at Griffiths film
var signifikant på grund af denne nyskabelse, så var den signifikant som et
eksempel på racisme. En racisme, der ifølge Debord og Wolman medførte, at
filmen under ingen omstændigheder burde fremvises. Men i stedet for blot at
forbyde filmen, kunne man fordreje den. “Det kan bedre betale sig at fordreje den
[filmen] i sin helhed – uden at ændre montagen – ved hjælp af et
lydspor, som skaber en kraftfuld afvisning af den imperialistiske krigs rædsel
og Ku Klux Klans aktiviteter, der, som man ved, aktuelt fortsætter i USA.”
[44]
Ved at fordreje Birth of a Nation og forlene forholdet mellem billede og lyd med en
skævhed ville situationisterne synliggøre samfundets løgnagtige
selvrepræsentation. Forbindelsen mellem film og racisme ville træde tydeligt
frem og skandalisere både filmen og verden. Udover på denne måde at fordreje
hele spillefilm noterede Debord og Wolman sig, hvorledes détournement-teknikken kunne benyttes til at
sammensætte virkeligt historiske film, der blot skulle bestå af stumper fra
andre allerede eksisterende film. Disse stumper skulle, som det var tilfældet
med Birth of a Nation, udstyres med et nyt lydspor, der forskød den mening, filmen
tidligere havde haft.
Brugen
af fordrejning i filmen blev retfærdiggjort af situationisternes
historiefilosofiske tese om filmens død. “Vi kan konstatere [...], at
kredsløbet er sluttet (Ince, Stroheim, den eneste [Guldalder] Age d’Or, Citizen Kane og Mr. Arkin, de lettristiske film); selv om
der hos udenlandske distributører eller i filmarkiverne muligvis findes nogle
mesterværker, klassiske og deklamatorisk udførte, at opdage. Lad os appropriere
denne nye skrifts stammende forsøg; lad os især approrieredens dens mest
fuldendte eksempler, de mest moderne, dem der har unddraget sig den
kunstneriske ideologi endnu mere end de amerikanske B-film: nyhedsudsendelserne,
forfilmene og frem for alt reklamefilmen.”
[45]
Det gav ikke
længere mening blot at negere den borgerlige kunst. Nu skulle filmen bruges til
konkrete propagandaformål. Ved at fordreje samfundets kommunikationsformer og
filmen mente situationisterne, at de skabte en antiideologisk repræsentation.
Problemet for situationisterne var selvfølgeligt blot, at den antiideologiske
repræsentation ikke var kendetegnet ved andet end at være skuespillets obskure
modsætning. Det afholdt dog ikke Debord fra få år senere at prøve at realisere
forslaget om at fordreje stumper af film og sætte dem sammen i en form for
overordnet kontekstfilm, der undergravede samfundets kommunikationsformer.
De revolutionære (anti)film
For medlemmerne af Situationistisk
Internationale var filmen det borgerlige samfunds centrale kunst, hvori den
moderne verdens nye ekspressive teknologier konvergerede i en sammenhængende,
men falsk repræsentation af en opsplittet verden. Filmen var skuespilsamfundets
erstatning for den forsinkede, forenede kunstneriske forvandling af
dagligdagen. I stedet for at muliggøre det moderne menneskes kreative og
bevidste transformation af hverdagen og menneskets omgivelser, så fungerede
filmen ifølge situationisterne som passiviseringsinstrument og
kompensationsproducent. Mennesket levede gennem de billeder, som filmen var med
til at reproducere og cirkulere. Ved på denne måde at gøre det muligt for
skuespilsamfundet at udskifte det moderne menneskes liv med et andet
‘imaginært’ liv bidrog filmen til skuespilsamfundets eksistens. Derfor skulle
filmen i egenskab af at være en af skuespilsamfundets vigtigste teknikker
destrueres. Denne destruktion skulle bane vejen for en fremtidig appropriation
af filmen som instrument til den bevidste skabelse af et nyt liv. Før dette var
muligt, var kritikken af filmen en uopsættelig historisk opgave. Som allerede
skrevet, fandt denne kritik først og fremmest sted i de artikler, som
situationisterne skrev. Men kritikken fandt i forlængelse af Hurlements en
faveur de Sade også
sted i de film, som Guy Debord lavede mellem 1959 og 1961.
I
overensstemmelse med situationisternes teori brugte Debord filmmediet som
propagandamedie. Det var således ikke i egentlig forstand situationistiske
film, han realiserede.
[46]
Situationistiske film kunne nemlig først skabes, når de rette historiske,
økonomiske og ikke mindst mentale betingelser var til stede. Indtil da var
filmen objekt for en nådesløs kamp mellem skuespilsamfundets altintegrerende
repræsentationsnetværker og den revolutionære avantgardebevidstheds
forbilledløshed. Skuespilsamfundet benyttede filmen som substitut for livet,
mens avantgarden destruerede den spektakulære film og de falske billeder,
skuespilsamfundet solgte mennesket. Avantgarden kunne bruge filmen til at vise
hverdagens tomhed og udfordre den falske selv-kontemplation. Det bestræbte
Debord sig på i filmen Sur le passage de quelques personnes à travers une
assez courte unité de temps, der blev indspillet i 1959 med midler stillet til rådighed af
Jorn. I
modsætning til den billedløse Hurlements en faveur de Sade, så var der billeder i denne 20
minutter lange film, der præsenterede sig som en dokumentarfilm om de
internationale lettrister. Filmen begyndte med billeder af bygningsfacader i Saint-Germain-des-Prés,
der var det kvarter, hvor de unge lettrister drev omkring i tiden mellem 1952
og 1953. Dette kvarter var med voice-over’ens ord “det fremmede miljø for
vores historie”.
[47]
En
historie, hvor unge mennesker satte spørgsmålstegn ved det omgivende samfunds
fundamentale principper og dets forestilling om lykke. Som i almindelige
dokumentarfilm havde “[v]ores kamera [...] indfanget nogle aspekter af et
provisorisk mikro-samfund.”
[48]
Ifølge
filmens voice-over havde de internationale lettrister ønsket at leve et andet liv end deres
forældre, og de var derfor på flugt fra de traditionelle konventioner og
normer, som det omgivende samfund levede efter. De ville skabe en anden måde at
leve på og ønskede at glemme det samfund, de kom fra og var født i. Deres liv
stod i ikonoklasmens og forglemmelsens tegn. Repræsentation og hukommelse var
lig med stilstand, ubevægelighed og død. Derfor gjaldt det om at undslippe
disse, at smyge sig udenom, forsvinde og glemme. Filmen fremstod således som et
paradoksalt projekt, hvis intention var at repræsentere mennesker, der havde
været på flugt. Dokumentarfilmen ville tilsyneladende producere endnu en
repræsentation af en gruppe eksistenser, der gjorde deres bedste for at
undslippe billedliggørelse. Filmmediets funktion som en af skuespilsamfundets
vigtigste repræsentationsproducenter blev således italesat med det samme i Sur
le passage, der
derved var en metafilm. Filmen fortalte historien om kampen mellem den (præ)situationistiske
fantasi og skuespillets billedlige forening af en splittet verden. De
internationale lettrister ville ikke acceptere de repræsentationer, som
samfundet skabte af dem, og som det forsøgte at påtvinge dem. “De sagde, at glemslen var deres primære passion. De ville genopfinde
alt hver dag; gøre sig til herrer over og ejere af deres eget liv.”
[49]
De ville selv leve og ville ikke bebyrdes med samfundets hukommelse. De ville
frigøre sig fra dets erindringer og affirmere deres egen eksistens her og nu.
Tradition, forfædre og forældre var en hindring for lettristernes legende
omgang med identitet, tid og rum. “Denne gruppe var i periferien af økonomien.
Den stræbte efter ren brug, og først og fremmest mod fri brug af dens egen
tid.”
[50]
De afsværgede arbejde lige så meget, som de glorificerede forglemmelse.
Arbejdet var fremmedgørende og lagde beslag på deres tid, forhindrede
udfoldelsen af absolut frihed.
I løbet
af de første minutter af filmen blev der således berettet om, hvorledes de
internationale lettrister havde været på jagt efter nye former for begær, der
var på højde med den nye tid. Lydsporet bestod af tre stemmer. Den første (Jean
Harnois) havde karakter af en fortæller, der, som i en almindelig
dokumentarfilm eller et radioprogram, præsenterede historien med en autoritær
og myndig tone: “Det [Saint-Germain-des-Prés kvarteret] var omgivelserne for
vores historie.”
[51]
Den anden
stemme (Guy Debord) personificerede i retroaktiv de internationale lettrister.
Denne stemme lød i overensstemmelse med de melankolske sætninger, han
reciterede, trist: “Der var morgenens træthed og kulde i denne gennemløbne
labyrint, som et enigma vi skal løse.”
[52]
Den tredje stemme var en ung pigestemme (Claude Brabante), som ligeledes i
retrospektiv talte for lettristerne: “Ingen tog hensyn til fremtiden. Det var
ikke muligt at være sammen senere og andre steder end her.”
[53]
I begyndelsen af filmen var det den første stemme, som myndigt annoncerede og
introducerede historien og fortalte, hvor den fandt sted. I overensstemmelse
med fordelingen af stemmerne supplerede den anden stemme den første med, hvad
der tilsyneladende var lettristiske erindringer. Disse var med til at bygge en
stemning op og gjorde historien ‘autentisk’. Ganske hurtigt blev det dog
tydeligt, at voice-over’en som i Debords tidligere film bestod af fordrejede sætninger fra
samtidige ugebladsromaner, sociologitekster og avisartikler. De oplæste
tekststykker havde således karakter af at være samfundets cirkulerende
tekstmasse, der var blevet approprieret og nu blev brugt mod det samfund, som
havde skabt dem. For filmen begyndte efter kort tid at ‘falde fra hinanden’, at
gå op i limningen. Den sammenhæng, som endnu var tilstede i de første minutter
af filmen, hvor de fordrejede billeder og den fordrejede lyd passede sammen,
blev hurtigt udfordret, og filmen blev mere og mere forvirrende og uklar. For
Debord skulle denne uklarhed, som umiddelbart kunne være resultat af en
‘ideologisk’ præsentation af et klart objekt, fremstå ‘objektiv’, dvs. som en
realistisk afbildning af en usammenhængende virkelighed. Det var selve filmens
objekt, dagligdagen i skuespilsamfundet, som var utilfredsstillende og
usammenhængende.
Billedsiden
bestod i begyndelsen af billeder af lettristernes yndlingscafeer, Saint-Sulpice
pladsen, Les Halles og andre steder i Paris, hvor lettristerne havde holdt til.
Den ‘objektive’ stil, filmen begyndte med, blev dog hurtigt udfordret af den
stadig større diskrepans mellem billederne og teksten. Teksten blev mere og
mere svulstig og frigjorde sig efterhånden helt fra billedsiden. Det, som havde
startet som en nostalgiske beskrivelse af de internationale lettristers
vandringer gennem Paris, blev langsomt til en teoretisk analyse af muligheden
for en autentisk repræsentation af en opsplittet virkelighed. Gennem voice-over’en og sammenstillingen af billede
og ord tog instruktøren Debord parti mod filmen. Billederne af de steder, hvor
lettristerne havde drevet rundt, blev efter et par minutter således pludseligt
afbrudt af et hvidt lærred, mens den anden ‘lettristiske’ stemme reciterede:
“Man bestrider aldrig virkeligt eksistensens organisering uden at bestride alle
de sprogformer, som tilhører denne organisation.”
[54]
Lydsiden begyndte derved at stille spørgsmål til billedsiden, introducerede en
refleksion over filmens eget sprog.
Ved på
denne måde at lade lydsiden frigøre sig fra billederne gentog Debord den kritik
af filmmediets priviligering af det visuelle, som han allerede havde lanceret i Hurlements en faveur de Sade. Fordi skuespilsamfundet blev holdt sammen af en
billedlig iscenesættelse, der havde erstattet menneskets virkelige liv,
skurrede filmen, der var ikke overensstemmelse mellem lyd og billede. Begge
elementer, både lyd og billede, var samtidig allerede cirkulerende fragmenter,
der var blevet hentet ind af Debord og sat sammen som et filmisk kludetæppe. I
forlængelse af den filmiske tabula rasa i filmen fra 1951 havde Debord da stort
set heller ikke filmet nogen af billederne i Sur le passage. De var allerede eksisterende
sekvenser, som Debord havde købt og klippet sammen. Det var for størstedelens
vedkommende nyhedsklip og reklamefilm, som Debord med en vis vanskelighed havde
købt af produktionsselskaber i Paris.
[55]
Udover billederne af lettristernes yndlingssteder var der billeder af
politimænd i Paris, en sekvens med gadekampe mellem demonstranter og politi i
Japan, billeder af franske soldater i Algeriet, billeder af de Gaulle, af paven
og af en opdragelsesanstalt. Disse billeder havde Debord approprieret helt i stil med
de internationale lettristers appropriation af byrummet: “Vi kan ikke forvente
os noget af det, vi ikke selv har modificeret.”
[56]
I en
tekst i Internationale situationniste blev filmen kaldt en “fordrejet dokumentar”.
[57]
Pointen med fordrejningen var selvfølgelig, at samfundet ifølge
situationisterne havde udskiftet menneskets forestillingsevne med en
tingsliggørende erstatning, det nu gjaldt om at udfordre og skandalisere. “Når
den udføres i et lukket kredsløb, forfalder friheden til drømme og bliver en
simpel repræsentation af sig selv”,
[58]
som det lød på lydsporet samtidig med, at en langsom travelling gennem en cafe
blev afbrudt af sort skærm med tekst: “En voldelig epokes passioner og fester.”
[59]
Debord var efter at have evakueret biografen med Hurlements en faveur de
Sade ikke
interesseret i at skabe et nyt provokerende æstetisk sprog, som f.eks. ‘la
nouvelle vague’ var
det. Den diskrepans og ruin, som billederne reproducerede, blev ikke brugt i et
forsøg på at skabe en ruinæstetik, en avantgardistisk fraværsstil. Muligheden
for en æstetisk metabolisering af objektet forsvandt i filmen, idet billedet
blev fortæret af diskursen, der var ansvarlig for, at denne fortæring ikke
fremstod som en form eller et spil. Fortæringen ville i så fald blot have været
endnu en æstetisk gestus. Diskursen trak som altid hos situationisterne slæbet,
skulle gøre hele forskellen og lægge afstand til den rekuperede kunst, der blot
kompenserede for menneskets ønske efter en bevidst forvandling af hverdagen.
“Der er aktuelt nogle folk, som flatterer sig selv med at være forfattere til
film, som man var det til romaner. Deres forsinkelse i forhold til
romanforfatterne er at ignorere det individuelle udtryks forfald og udtømning
[...], afslutningen på passivitetens kunst. [...] Man hører tale om en
frigørelse af filmen. Men hvad forskel gør endnu en kunsts frigørelse for os
[...]? Det eneste interessante foretagende, det er hverdagens frigørelse, ikke
blot i et historisk perspektiv, men for alle og med det samme.”
[60]
Realiseringen af kunsten i livet
og befrielsen af hverdagen gik nødvendigvis gennem destruktionen af de
fremmedgørende kommunikationsformer. “Filmen skal også destrueres.”
[61]
Godard og de andre instruktører, som kæmpede for at sætte deres subjektivitet
igennem på filmlærredet, havde ikke den historiske viden om nødvendigheden af
at overskride filmen og formåede ikke at gøre andet end at lindre eller dulme
menneskets begær.
Det
imaginære liv på filmlærredet, som Godard og de andre skabte, var ifølge
situationisterne ikke andet end en repressiv erstatning for et reelt behov. Sur
le passage kunne
derfor ikke genskabe den traditionelle films falske helhed, skuespilsamfundets
reduktive og billedlige sammenhæng. Den var forvirrende, og de enkelte
elementer begyndte at falde fra hinanden. Sådan var skuespilsamfundet nemlig i
virkeligheden, en opsplittet verden uden sammenhæng. Derfor var Debords film
forvirrende og usammenhængende. “Det som almindeligvis gør det muligt at forstå
dokumentarfilm – det er indholdets tilfældige begrænsning. De
[dokumentarfilmene] beskriver atomiseringen af de sociale funktioner og
isoleringen af deres produkter. Man kan derimod forestille sig et øjebliks
kompleksitet som ikke forvandles i et arbejde, hvis bevægelse uopløseligt
indeholder fakta og værdier, og hvis betydning ikke endnu er dukket op.
Dokumentarens materiale ville således være denne uklare totalitet.”
[62]
Fordi hverdagslivet i
skuespilsamfundet var karakteriseret ved at være usammsenhængende, så var den
traditionelle films transparens illusorisk og tjente til at opretholde den
symbolske fremmedgørelse. En film, som ville portrættere dette samfund, måtte
nødvendigvis være ufuldendt. På grund af de socio-politiske forhold gestaltede
Debords dokumentationsfilm sig helt anderledes end almindelige dokumentarfilm.
[63]
Filmen begyndte at modsige sig selv, og gennem voice-over’en tog instruktøren afstand fra
sin egen film. Billede og lyd divergerede mere og mere, billederne blev afbrudt
af tekstskilte, og der dukkede sekvenser op, hvorpå kamera og filmudstyr var
synlige. I en sekvens var der først optagelser af et filmhold i gang med at
optage en travelling i en cafe. Denne travelling blev så vist uden klip, men
med en række fejl: folk der gik ind foran kameraet, genskin fra en projektor i
kameraet, skygger på billedet, mens en stemme reciterede: “Imidlertid, selv i
tilfælde af at det lykkedes denne film at være ligeså radikalt usammenhængende
og utilfredsstillende som den virkelighed, den fremstiller, så vil den aldrig
være andet end en rekonstruktion – fattig og falsk som denne mislykkedes
travelling.”
[64]
Filmen blev
usammenhængende, fordi samfundet var det. Det blev frustrerende for beskueren
at se filmen, fordi det var frustrerende at leve i skuespilsamfundet. På den
måde gengav filmen ifølge Debord realistisk et liv uden sammenhæng og indhold.
Formen korresponderede med indholdet. Den frustration, som beskueren blev
konfronteret med i filmen og erfarede dagligt, skulle potentielt udgøre en
anstødssten for en anden indretning af tingene, for en mental revolution, hvor
det moderne menneske forvandlede sin situation og opfandt nye begær, der var på
højde med de nye socio-historiske muligheder.
I
forlængelse af Sur le passage lavede Debord i 1960 filmen Critique de la séparation. Denne film blev som den
foregående produceret af Dansk-Fransk Eksperimentalfilms Kompagni, der var
finansieret af Jorn. I modsætning til Sur le passage, der var præget af en stor grad af melankoli og
nostalgi i skildringen af de internationale lettrister, så var den nye film i
langt højere grad dedikeret til kritisk analyse af filmmediet og
skuespilsamfundet. Men kritikken af skuespilsamfundet fandt stadigvæk sted som en
refleksion over de teknologiske muligheder, som var blevet blokeret af den
dominerende kapitalistiske orden. Som i Sur le passage var den nye film et forsøg på at
genskabe de muligheder, som ikke var blevet indfriet. Med skuespilsamfundets
billeder ville Debord ‘af-skabe’ det virkelige, det som eksisterede.
[65]
Med filmene ydede han modstand mod skuespilsamfundets virkelighed. Han forsøgte
at genskabe samtiden med alle dens potentialer intakte og vristet fri af
skuespilsamfundets instrumentalisering. Debord og situationisterne var tilstede
i den selv samme verden, som skuespilsamfundet indikerede, og de udfordrede
skuespillet frontalt med dens egne billeder og ord. Filmene var på den måde
ikke egentligt utopiske, de henviste ikke til et andet sted, men udfordrede
skuespillets indretning af dette sted. På den måde nægtede Debord at anerkende
skuespilsamfundets eksistens som andet end en historisk forsinkelse. Historien
var hoppet af sine hængsler, og der var opstået et brud på den historiske
udvikling. Fortiden var ikke længere tilgængelig, og samtiden svævede
friktionsløst uden fremtid. Nu skulle historien imidlertid repareres og sættes
igang igen. Hvis samtiden skulle ændres, gik det ifølge Debord igennem en
appropriation af gårsdagens muligheder, som var forblevet uindfriede. I den
første scene i filmen, hvor kameraet filmede en gruppe mennesker på en café, og
zoomede ind på Debord, der talte med en ung pige, lød det på lydsporet: “Men så
mange ting, som man ville, er aldrig blevet nået, eller kun delvist og ikke som
man troede. Hvilken kommunikation ønskede man, kendte man eller har man bare
simuleret? Hvilket sandfærdigt projekt er gået tabt?”.
[66]
Efter at have vist
Debord og den unge pige blev der klippet til en tegneserie med en kvinde, der
befandt sig i en jungle. Kvinden så opgivende og udmattet ud: “Men det lykkedes
hende ikke, jeepen var sunket for dybt i sumpens flydende dynd...”
[67]
Budskabet var klart: mennesket var fanget i en struktur, et samfund, som ikke
gjorde det muligt for mennesket at realisere sine potentialer.
Skuespilsamfundet var som en sump, mennesket ikke kunne komme op af, men som
det sank dybere og dybere ned i.
Den
historiske udvikling havde ellers frembragt nye teknologiske midler, hvormed
mennesket burde kunne organisere og forvandle sine omgivelser, som det ville.
Disse teknologier blev imidlertid blot benyttet til at fastholde samfundet på
et inferiørt stadium, hvor det enkelte menneske ikke havde kontrol over og
indflydelse på sit liv. I stedet for at være med til at skabe rammerne for sit
eget liv stillede mennesket sig tilfreds med kontemplere billeder af sig selv.
Filmen var en af de nye teknologier, hvis potentiale ikke blev udnyttet, da det
enkelte menneske ikke var klar over, hvad skuespilsamfundet holdt dem afskåret
fra. Det enkelte menneske var travlt optaget af de repræsentationer, som
samfundet fik det til at skabe, købe og konsumere. Derved holdt samfundet det
enkelte menneske uvidende om de uanede muligheder, som den historiske udvikling
havde akkumuleret, og som mennesket kunne affirmere. “Samfundet kaster sit eget
historiske billede tilbage som den overfladiske og statiske historie om dets
ledere.”
[68]
Den
repræsentation, som filmmediet var med til at skabe af livet i
skuespilsamfundet, var løgnagtig, idet den repræsenterede samfundet som
sammenhængende og meningsfuldt, samtidig med at den skjulte sporerne efter sin
egen operation. En troværdig repræsentation ville afspejle samfundets
fragmenterede virkelighed. Debords film forvanskede således ikke virkeligheden,
virkeligheden var allerede i sig selv usammenhængende og utilfredsstillende.
Denne usammenhængende virkelighed registrede Debords film blot, og det gjorde
de i modsætning til de almindelige film, som falsk repræsenterede
skuespilsamfundets virkelighed som sammenhængende. Som Debord, der selv lagde
stemme til voice-over’en, sagde: “Det filmiske skuespil har sine regler, som tillader, at man opnår
tilfredsstillende produkter. Ikke desto mindre er den virkelighed, den tager
udgangspunkt i, utilfredsstillende. Filmens funktion er at præsentere en falsk,
isoleret enhed, dramatisk eller dokumentarisk, som erstatning for en
kommunikation og aktivitet, der er fraværende. For at afmystificere
dokumentarfilmen er det nødvendigt at opløse, hvad man kalder dens indhold.”
[69]
I endnu
højere grad end den tidligere film, Sur le passage, så var Critique de la
séparation en
meditation over filmens funktion i samfundet. Voice-over’en præsenterede de foreløbige
situationistiske analyser af samfundets brug af billedet og satte denne brug
ind i den rette historiske sammenhæng. Kapitalen havde lagt alt, som
eksisterede, ind under sit herredømme og havde derved gjort det næsten umuligt
at skelne mellem falske og sande repræsentationer. Kunstens subversive
potentiale var forsvundet i dennne udvikling, hvor kapital og kultur smeltede
sammen i en højere enhed: skuespillet. Nu var det kun den revolutionære
bevidsthed, som var tilbage, og som kunne udfordre skuespilsamfundet i dets
totalitet. Derfor skulle enhver kreativ handling kombineres med den
revolutionære bevidstheds analyse af den historiske situation. Ellers ville den
kreative handling blot blive indlemmet i skuespilsamfundets
kommunikationssystem og styrke dette. Det gav ifølge situationisterne ikke
længere mening at skabe malerier og film som enkeltstående kunstværker, men de
kunne benyttes som propagandainstrumenter. De kunne benyttes til at kritisere
samfundets selvrepræsentation, dets symbolske selvappropriation. Det var kun den
altafvisende samfundskritik, der havde relevans. Den begrænsede kritik, som
f.eks. den filmen og kunsten kunne effektuere, der blot krævede begrænsede
forandringer, styrkede blot skuespillet. Den altafvisende samfundskritik måtte
ikke desto mindre benytte disse forældede medier, idet den skulle sætte sig
igennem som kritik af den repræsentation, som samfundet gav sig selv. Derfor
gav det stadigvæk mening at kritisere filmmediet gennem selvsamme medium.
Debord og situationisterne konfronterede fjenden lige på og hårdt.
Kritikken
af filmen fandt som i den foregående film sted gennem en konsekvent brug af détournement-teknikken, der skulle
underminere sammenblandingen af filmens ikoniske og indeksikale tegn med
virkeligheden. Billedsiden
var et sammensurium af approprierede pressefotos, klip fra spillefilm,
tegneserier og nyhedsklip. Sammen med billedsidens undertekster og tekstskilte
og lydsporets musik og voice-over udgjorde de fordrejede billeder en 30 minutter lang
uforløst montage, der ikke gjorde det muligt for beskueren at indleve sig i
filmen og blot kontemplere billederne. Der blev aldrig på noget tidspunkt
bygget nogen almindelig narration op, der var simpelthen for mange og tunge
teoretiske formuleringer. Den massive teoretiske ordstrøm tenderede samtidig
til redundans og begrænsede filmens ekspressive muligheder. Ethvert tilløb til
fortælling blev hele tiden afbrudt af ord. Billederne og lyden modarbejdede
hinanden: tekst indkopieret på billeder, voice-over samtidig med undertekster, osv.
Debord forklarede selv princippet med sin film på lydsporet: “En grundfæstet
opskrift fortæller, at i en film skal alt, som ikke siges af billedet,
gentages, ellers vil dets mening undslippe beskuerne. Det er muligt. Men denne
uforståelighed findes overalt i hverdagens møder.”
[70]
Den almindelige films redundante
brug af billede og lyd blev afvist til fordel for forvirringens kritiske
engagement. Den erfaringsdestruktion og forvirring, som dagligdagen var
karakteriseret af, kom til udtryk i Debords film, der var usammenhængende.
Således var filmen ifølge Debord en troværdig repræsentation af den
fragmenterede virkelighed. Samtidig var den en afvisning af den generelle og
passive accept af samfundet. Hvor den traditionelle film blot skjulte sit
tekniske apparatur og skabte en voyeuristisk beskuerposition, der bestæbte
Debord sig på at skabe en utilfredsstillende film, der rystede beskueren ud af
sin passive konsumentrolle og gjorde det muligt at leve og ikke blot overleve.
En anden indretning af verden var mulig, det gjaldt blot om at få historien
igang igen. Den standsede historie skulle rekonstrueres, og fortiden skulle
gøres mulig igen. Mennesket skulle appropriere de teknologiske muligheder og
ophæve adskillelsen mellem teori og praksis, dagligdag og politisk aktion. Hen
over luftbilleder af Paris og affyrringen af en raket, forklarede Debord:
“Efter al den døde tid og de mistede øjeblikke, er det eneste, som er tilbage,
de uendeligt gennemtravede postkortlandskaber, denne organiserede distance
mellem hver enkelt og alle. Barndommen? Men der er jo hér; vi har aldrig
forladt den. Vores epoke akkumulerer magt og drømmer, at den er rationel. Men
ingen erkender denne magt som sin. Der er ingen steder adgang til voksenlivet:
det eneste, der til sidst sker, er, at den lange uro forvandler sig til afmålt
søvn.”
[71]
Det
potentiale, som filmen udgjorde, var ifølge Debord og situationisterne blevet
benyttet kontrarevolutionært. Derfor skulle den destrueres gennem en form for antifilm,
der afslørede alle de teknikker, hvomed filmen traditionelt skjulte sine
operationer, og hvormed den skabte en repræsentation af skuespilsamfundet som
en sammenhængende og meningsfuld helhed. Selvom Debord og situationisterne
tumlede med forskellige planer om at skabe andre antifilm, blev det aldrig til
noget efter Critique de la séparation.
[72]
Som det skete
med maleriet, arkitekturen og de andre kunstneriske medier, så gled den
konkrete appropriation lige så stille ud til fordel for formuleringen af den
altafvisende kritik af samfundet. Denne kritik blev formuleret skriftligt og
uden billeder. I takt med at bl.a. Godard instruerede film, som tematiserede
filmens teknik og operationer, så blev det mere og mere vanskeligt at skabe en
situationistisk antifilm: distinktionen mellem appropriation og rekuperation
var minimal, alt afhang af den forudgående samfundsanalyse. Filmen forblev dog
for situationisterne en privilegeret figur for både det forfald og de
muligheder, som skuespilsamfundet på en og samme tid havde skabt og
forhindrede. Den tiltro, som surrealisterne og dele af den eksperimenterende
modernisme havde haft til filmmediet i 1920erne, var forsvundet hos
situationisterne. Efter at først fascismen havde benyttet filmen som instrument
til at suturere nationen og billedliggøre arieren, og filmen dernæst var blevet
brugt af det rekonstruerede Europa som reklamesøjle for konsumsamfundet, var
filmen død. Situationisterne havde opgivet filmbilledet som en social utopi og
som en begærsmaskine og kunne kun melankolsk pege tilbage på de tidligere
uindløste muligheder. For situationisterne var filmen ikke længere en
revolutionær kraft. Nu var det kun det velanbragte analytiske standpunkt, der
var på højde med den historiske situation. Et alternativ til skuespilsamfundet
skitserede situationisterne således kun negativt gennem fordømmelsen af
skuespilsamfundets falske repræsentationer og kritikken af det samtidige
samfunds indretning.
Mikkel
Bolt
[1]
Jf. Allyson Field: “Hurlements en faveur de Sade: The
Negation and Surpassing of ‘Discrepant Cinema’”, Substance,
nr. 90, 1999, pp. 55-70, Tom Levin: “Dismantling the
Spectacle: The Cinema of Guy Debord”, Elisabeth Sussman (ed.): On the
Passage of a few people through a rather brief moment in time: The Situationist
International 1957 – 1972 (Cambridge, Mass. &
London: MIT Press, 1989), pp. 82-85, Greil Marcus: Lipstick
Traces: A Secret History of the Twentieth Century (London:
Secker & Warburg, 1989), pp. 331-336.
[2]
Guy Debord: Hurlements en faveur de Sade, Œuvres cinématographiques
complètes, [1978] (Paris: Gallimard, 1994), p. 11.
[3]
Citeret efter Maurice Rajsfus
beskrivelse af begivenheden i Une enfance laïque et républicaine (Levallois-Perret: Éditions Manya,
1992), pp. 299-301. Den følgende beskrivelse bygger på den beskrivelse, som
Rajsfus giver, og den som Jean-Michel Mension giver i La Tribu (Paris: Editions Allia, 1998), pp.
95-97.
[4]
For en analyse af filmen, se
Frédérique Devaux: “Traité de bave et d’éternité”, Frédérique Devaux (ed.): Traité
de bave et d’éternité d’Isidore Isou (Crisnée: Éditions Yellow Now, 1994), pp. 13-84.
[5]
Isidore Isou: Traité de bave et
d’éternité, Œuvres
de spectacles (Paris:
Gallimard, 1964), p. 17.
[6]
Ibid., pp. 20-21.
[7]
For en beskrivelse af nogle af disse
film, se Roland Sabatier: Le lettrisme. Les creations et les
createurs (Nice: Zéditions, 1988), pp. 29-32.
[8]
Guy Debord: Hurlements en faveur de Sade, Ion,
nr. 1, 1952, p. 222.
[9]
Ibid, p. 225.
[10]
Guy Debord: “Prolegomenes à tout cinéma futur”, Ion,
nr. 1, 1952, p. 217.
[11]
Ibid., p. 217.
[12]
Ibid., p. 217.
[13]
Ibid., p. 217.
[14]
Guy Debord: “Grande fête de nuit”, Les Lèvres Nues,
nr. 7, 1955, p. 18.
[15]
Ibid., p. 19.
[16]
Ibid., pp. 18-19.
[17]
Filmhistorikere som Eric Rohde har
beskrevet, hvorledes de teknologiske, optiske og kemiske opfindelser, som
gjorde filmen mulig, var restprodukter fra opfyldelsen af andre, på det
tidspunkt mere presserende behov. Jf. A History of the Cinema
from its Origins to 1970 (London: Allen Lane, 1976), pp.
3-29.
[18]
Contre le cinéma var titlen på den bog fra 1964, hvor
Debord samlede og udgav manuskripterne til de film, han på det tidspunkt havde
realiseret. Contre le Cinéma (Aarhus: L’Institut Scandinave de Vandalisme Comparé, 1964).
[19]
Guy Debord: “Grande fête de nuit”,
p. 18.
[20]
Guy Debord: Hurlements en faveur de
Sade, p. 11.
[21]
Ibid., p. 11.
[22]
Ibid., p. 18.
[23]
“Le grand âge du cinéma”, Potlatch, nr.
19, 1955, Guy Debord présente Potlatch (Paris:
Gallimard, 1996), p. 139.
[24]
Ibid., p. 141.
[25]
Ibid., p. 140.
[26]
“Avec et contre le cinéma”, Internationale
situationniste, nr.
1, 1958, p. 8.
[27]
Ibid., p. 9.
[28]
For præsentationer af La Nouvelle
Vague og dens auteurteori, se Antoine de Baecque: La Nouvelle Vague.
Portrait d’une jeunesse (Paris: Flammarion, 1998), og Michel Marie: La Nouvelle Vague. Une
école artistique (Paris: Nathan, 1997).
[29]
“Le rôle de Godard”, Internationale situationniste,
nr. 10, 1966, p. 58.
[30]
Ibid., p. 58.
[31]
“Le cinéma après Alain Resnais”, Internationale situationniste,
nr. 3, 1959, p. 9.
[32]
Godard blev hudflettet af
situationisterne i en serie artikler udover den allerede citerede “Le rôle de
Godard”: “Pour une jugement révolutionnaire de l’art” (tekst skrevet af Debord
og publiceret i tidsskriftet Notes critiques: Bulletin de recherche et
d’orientation révolutionnaire, nr. 3, 1962, pp. 2-4, som svar på en anmeldelse af Godards A
bout de souffle forfattet
af S. Chatel i Socialisme ou Barbarie, nr. 6, 1961, pp. 104-107), “Les situationnistes et les
nouvelles formes d’action contre la politique et l’art” (Internationale
situationnistes, nr.
11, 1967, p. 32-36), og “Le cinéma et la révolution” (Internationale situationniste, nr. 12, 1969, pp. 58-59). Udover
Godard og Resnais så blev en række andre samtidige instruktører hudflettet af
situationisterne: Julien Duvivier (“Encore la jeunesse pourrie”, Potlatch, nr. 19, 1955, optrykt i Guy
Debord présente Potlatch, pp.
141-142), Federico Fellini (“Le grand cinema qui mene à Rome”, Potlatch, nr. 21, 1955 optrykt ibid., pp.
162-164), Norman McLaren (“La Bible est le seul scénariste qui ne déçoive pas
Cecil B. Mille”, Potlatch, nr. 21, 1955, optrykt ibid., pp. 168-169), Agnès Varda (“Au vestaire”, Potlatch, nr. 25,
1956 optrykt ibid., pp. 219-223), og Michelangelo Antonioni (“Encore une fois, sur la
décomposition”, Internationale situationniste, nr. 6, 1961, pp. 12-13).
[33]
“Le cinéma après Alain Resnais”, p. 10.
[34]
Michèle
Bernstein: “Sunset Boulevard”, Internationale situationniste, nr. 7,
1962, p. 43.
[35]
Ibid., p. 44.
[36]
“Le cinema après Alain Resnais”, p. 9.
[37]
Ibid., p. 8.
[38]
“Avec et contre le cinéma”, p. 9.
[39]
Guy Debord: La Société du
Spectacle [1967]
(Paris: Gallimard, 1992), p. 16. Skuespilsamfundet, oversat af Ole Klitgaard (København: Rhodos, 1972), p. 11.
[40]
Ibid., p. 17. Skuespilsamfundet, p. 11. Oversættelse revideret.
[41]
Situationisternes analyser af filmmediets
naturalisering af dets ideologiske processer foregreb til dels de analyser, som
senere franske filmteoretikere som Jean-Louis Baudry og Christian Metz
udviklede. Med base i strukturalistisk marxisme og lacaniansk psykoanalyse
anskuede Baudy og Metz det kinematografiske apparat (projektionen og den mørke
biografsal, hvor beskueren sad ubevægelig) som producent af regression og
okkultation. Som allerede skrevet, svingede situationisterne mellem en
forestilling, der mindede om Baudys og Metzs, hvor alle film nødvendigvis
homogeniserede beskuerens oplevelse, og så en forestilling om, at en anden
‘autentisk’ film var mulig: det var kun skuespilsamfundets forkerte brug af
filmen, som resulterede i produktionen af ideologi og subjektets
fantasmatisering. Jean-Louis Baudy: “Cinéma: effets idéologiques produit par
l’appareil de base”, Cinéthique, nr. 7/8, 1970, pp. 3-13, og Christian Metz: Le
significant imaginaire: Psychoanalyse et cinéma. For en
analyse af disse filmteorier se Stephen Heath: Questions of Cinema (Bloomington:
Indiana University Press, 1981), og D. N. Rodowick: The Crisis of Political
Modernism: Criticism and Ideology in contemporary Film Theory [1988]
(Berkeley & Los Angeles & London: University of California Press,
1994).
[42]
Guy Debord i et brev dateret den 15.
juli 1959 til André Franklin, Correspondance. Vol. I: Juin
1957 – Août 1960 (Paris: Fayard, 1999), p. 246.
[43]
René Vienet: “Les situationnistes et
les nouvelles formes d’action contre la politique et l’art”, Internationale
situationniste, nr.
11, 1967, p. 35.
[44]
Guy Debord & Gil Wolman: “Mode
d’emploi du Détournement”, Les Lèvres Nues, nr. 8, 1956, p. 7.
[45]
René Vienet: “Les situationnistes et
les nouvelles formes d’action contre la politique et l’art”, p. 34.
[46]
Under konferencen i Göteborg, hvor
splittelsen mellem medlemmerne, som stadigvæk havde tiltro til kunstens
kritiske muligheder, og de medlemmer, som mente kunst var en form for
fremmedgørelse, der ikke længere kunne adskilles fra en forudgående
samfundskritik, brød ud i lys lue, forklarede Debord, at han aldrig havde lavet
situationistiske film. Under de daværende betingelser kunne det ikke lade sig
gøre at skabe situationistiske film. Jf. “La cinquième conference
de l’I. S à Göteborg”, Internationale situationniste,
nr. 7, 1962, p. 27.
[47]
Guy Debord: Sur le passage de quelques personnes à travers une assez courte
unité de temps, Œuvres cinématographiques complètes,
p. 21.
[48]
Ibid., p. 23.
[49]
Ibid., p. 22.
[50]
Ibid., pp. 23-24.
[51]
Ibid., p. 21.
[52]
Ibid., pp. 24-25.
[53]
Ibid., p. 25.
[54]
Ibid., p. 26.
[55]
I et brev dateret den 2. september
1959 til Herman Wolsgaard-Iversen, som var producent på filmen, skrev Guy
Debord: “Jeg har haft alle tænkelige besværligheder med produktionsselskaberne,
som næsten altid afviste at sælge rettighederne til fragmenterne fra deres
film.” Guy Debord: Correspondance. Vol. I,
p. 257.
[56]
Guy Debord: Sur le passage de quelques personnes à travers une assez courte
unité de temps, p. 30.
[57]
“Le détournement comme négation et prélude”, Internationale situationniste,
nr. 3, 1959, p. 11.
[58]
Guy Debord: Sur le passage de quelques personnes à travers une assez courte
unite de temps, p. 26.
[59]
Ibid., p. 26.
[60]
Ibid., pp. 34-35.
[61]
Ibid., p. 35.
[62]
Ibid., pp. 27-28.
[63]
Jf. Thomas Y. Levin: “Dismantling the Spectacle: The Cinema of Guy Debord”, pp.
89-92.
[64]
Guy Debord: Sur le passage de quelques personnes à travers une assez courte
unité de temps, p. 34.
[65]
Jf. Giorgio Agamben: “Le cinéma de
Guy Debord” (forfattet på fransk), Image et mémoire (Dijon-Quetigny: Hoëbeke, 1998), pp.
70-74.
[66]
Guy Debord: Critique de la séparation, Œuvres
cinématographiques complètes, p. 43.
[67]
Ibid., p. 43.
[68]
Ibid., p. 49.
[69]
Ibid., pp. 43-44.
[70]
Ibid., p. 44.
[71]
Ibid., pp. 44-45.
[72]
Efter opløsningen af den situationistiske
gruppe var både Guy Debord, René Vienet og Raoul Vaneigem involveret i
produktionen af film. I 1973 instruerede Debord filmudgaven af bogen La
Société du Spectacle,
denne film og de senere fulgte mere eller mindre opskriften fra Sur le passage…
og Critique de la
séparation, idet de
primært var détournement-film. I 1975 instruerede han filmen Réfutation de tous les
jugements, tant élogieux qu’hostiles, qui ont été jusq’ici portés sur le film
‘La Société du Spectacle’, der var en film om receptionen af den tidligere film. I 1978
instruerede han filmen In Girum Imus Nocte et Consumimur Igni, og i 1994 instruerede han sammen med
Birgitte Cornand tv-filmen Guy Debord. Son art.
Son temps. På forskellige tidspunkter planlagde Debord at skabe en række
film, der ikke blev til noget. På bagsiden af Contre le cinéma står der f.eks., at fire film var
undervejs: Portrair d’Ivan Chtcheglov, Les aspects ludiques manifestes et latents dans la
fronde, Eloge de
ce que nous avons aimé dans les images d’une époque og Préface à une nouvelle théorie
du mouvement révolutionnaire. I 1977
var René Vienet med til at producere de antimaoistiske film Chinois, encore
un effort pour être révolutionnaire og Mao par lui-même. Billedsiden på disse film bestod af maoistiske
propagandafilm, kung fu film og reklamefilm. Vienet skabte ikke kun antifilm
ved at kombinere allerede eksisterende klip fra andre film og
nyhedsudsendelser, i 1972 approprierede han en hel film ved at lave et nyt
lydspor. Derved kom den tidligere kung fu film til at handle om proletariatets
kamp mod borgerskabet og bureaukratiet. Filmen fik titlen La dialectique
peut-elle casser des briques?. Raoul Vaneigem skrev i 1973 i forbindelse med en
konkurrence et manuskript til en børnefilm Les aventures de Go et Mago ou
les aventures à Nobodyland, der ikke er blevet realiseret. Manuskriptet er optrykt i Christian
Janicot (ed.): Anthologie du cinéma invisible (Paris: Jean-Michel Place, 1995), pp.
627-629.
|
|